Στο Pro News Σεβόμαστε την ιδιωτικότητά σας

Εμείς και οι συνεργάτες μας αποθηκεύουμε ή/και έχουμε πρόσβαση σε πληροφορίες σε μια συσκευή, όπως cookies και επεξεργαζόμαστε προσωπικά δεδομένα, όπως μοναδικά αναγνωριστικά και τυπικές πληροφορίες που αποστέλλονται από μια συσκευή για εξατομικευμένες διαφημίσεις και περιεχόμενο, μέτρηση διαφημίσεων και περιεχομένου, καθώς και απόψεις του κοινού για την ανάπτυξη και βελτίωση προϊόντων.

Με την άδειά σας, εμείς και οι συνεργάτες μας ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε ακριβή δεδομένα γεωγραφικής τοποθεσίας και ταυτοποίησης μέσω σάρωσης συσκευών. Μπορείτε να κάνετε κλικ για να συναινέσετε στην επεξεργασία από εμάς και τους συνεργάτες μας όπως περιγράφεται παραπάνω. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε πιο λεπτομερείς πληροφορίες και να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας πριν συναινέσετε ή να αρνηθείτε να συναινέσετε. Λάβετε υπόψη ότι κάποια επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων ενδέχεται να μην απαιτεί τη συγκατάθεσή σας, αλλά έχετε το δικαίωμα να αρνηθείτε αυτήν την επεξεργασία. Οι προτιμήσεις σας θα ισχύουν μόνο για αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε πάντα να αλλάξετε τις προτιμήσεις σας επιστρέφοντας σε αυτόν τον ιστότοπο ή επισκεπτόμενοι την πολιτική απορρήτου μας.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να βελτιώσει την εμπειρία σας.Δες περισσότερα εδώ.
Πολιτισμός

Η Ελλάδα επιστρέφει στη «Διεθνή Έκθεση Βιβλίου» στο Παρίσι μετά από οκτώ χρόνια

Συζήτηση στρογγυλής τραπέζης με τους συγγραφείς Ρέα Γαλανάκη και Γιάννη Τσίρμπα πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της ελληνικής παρουσίας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου στο Παρίσι (24-27 Μαρτίου 2017), από τις σημαντικότερες και μεγαλύτερες εκθέσεις βιβλίου στην Ευρώπη.

Στη συζήτηση οι συγγραφείς περιέγραψαν την κρίση ως τον «βιότοπο» μέσα στον οποίο γράφεται σήμερα η ελληνική λογοτεχνία και τόνισαν ότι αυτό που τους ενδιαφέρει κυρίως, μυθοπλαστικά, είναι τα ατομικά πεπρωμένα στο πλαίσιό της, αναφέρει σε ανακοίνωση του το υπουργείο Πολιτισμού. Συμμετείχαν επίσης οι Μισέλ Βόλκοβιτς, μεταφραστής και Γιάννης Μαυροειδάκος, εκδότης/βιβλιοπώλης. Στο ρόλο του συντονιστή ο μεταφραστής και πανεπιστημιακός Loic Marcou.

Ακόμα, στους χώρους του ελληνικού περιπτέρου χθες Σάββατο υπέγραψαν τα νέα τους βιβλία στα γαλλικά οι συγγραφείς Κωνσταντίνος Καϊτέρης (ποιητής και μεταφραστής του Οδυσσέα Ελύτη), Βασίλης Αλεξάκης, Ρέα Γαλανάκη και Γιάννης Τσίρμπας.

«Σύμφωνα με τους ειδικούς της αγοράς βιβλίου», συνεχίζει η ανακοίνωση, «ευνοϊκή απήχηση στο κοινό είχαν και εξακολουθούν να έχουν αρκετοί συγγραφείς μας (Πέτρος Μάρκαρης, 'Αρης Φακίνος, Ιωάννα Καρυστιάνη, Ρέα Γαλανάκη αλλά και η «Φόνισσα» του Παπαδιαμάντη και η «Βάρδια» του Νίκου Καββαδία, μεταφρασμένα και τα δύο στα γαλλικά από τον Γκυ Σωνιέ). Ταυτόχρονα με τη λειτουργία εκδοτικών οίκων αμιγώς ελληνικού ενδιαφέροντος (όπως οι εκδόσεις Desmos, Le Miel des Anges και Cambourakis), και τις σημαντικές πρόσφατες εκδόσεις βιβλίων των Έρσης Σωτηροπούλου, Χρήστου Οικονόμου, Χρήστου Χρυσόπουλου και Ιωάννας Μπουραζοπούλου, τους επόμενους μήνες ετοιμάζονται νέες γαλλικές εκδόσεις βιβλίων του Δημήτρη Νόλλα, του Σωτήρη Δημητρίου, των ποιητών Νικηφόρου Βρεττάκου, Νίκου Ερηνάκη, Θωμά Ιωάννου, και πολλών άλλων».

Tags
Back to top button